武林小说

第39章 崖洞坠落

乱想提示您:看后求收藏(武林小说50xs.org),接着再看更方便。

打死我都不相信,从洞口爬下去,居然是新鲜的空气,那个亮光根本不是墓室里的手电光,而是天色放亮了。吧

误打误撞出了这鬼墓,来到外面的世界,我刚兴奋了几秒钟,随即发现了个问题,老子怎么还他娘的在下落过程中,脑子里灵光乍现,这是个悬崖……耳边的风嗖嗖地吹,下落速度越来越快。

根本没给我反应的时间,两眼一闭等着摔成八瓣吧。

忽然,感觉后背着地了,冲击的胸腔几乎炸裂,我还傻叉似的纳闷,这么高掉下来怎么没摔死,知道咕咚咚呛了几口冷水,才睁开眼睛,嘴里和身上的血染红了周围的水。

我心里大喜,原来悬崖下面是个湖泊。由于下落的惯性,一直沉到水底十几米,快憋死的时候,才拼了命的往水面浮。

这时,感觉脚底下似乎被什么东西缠到了,以为是水草,甩了两脚没有弹开,捂着嘴巴低头看去,居然是一具长着头发的骷髅,我的脚踝正被他头发缠住。

我暗想,难不成栽在这里的朋友还不少,往湖底远处一看,吓得我啊的一声叫了出来,鼻子和嘴呛了好几口凉水,肺管子都要炸了,连忙捂上嘴,憋红了脸惊愕地看着,我的天啊,这个湖多大不知道,反正视线所及的湖底,密密麻麻的头发,长得像海藻一样旺盛。

湖水太清澈,视线所及之处,黑色的头发白色的骷髅,缠绕扭曲,沉在湖底,好像时时刻刻都准备拉我当替死鬼一样。

我憋气也到极限了,生怕有变故,拼了命的往上游。

“哗啦啦……”我冲出水面,贪婪地允吸几口空气,转着头警惕地看着四周。

眼前的场景,语言真的无法形容,四面悬崖峭壁,形成一个天然的石洞,这片湖泊足有几个小区那么大。

而悬崖又成一个倒斗形,类似倒扣的沙漏或者铁锅,在崖顶却只有一个几米见方的洞,洞口长满植物,枝枝叶叶遮掩得很严实,外面的阳光只能从缝隙照射进来。

姑且不说,能不能从这个洞爬出去,百米高的悬崖怎么爬?而我所掉下来的那个洞,只在悬崖中段而已。崖壁上,倒挂尖锐的岩石,这东西掉下来一块,不亚于陨石冲撞。当然,大自然的鬼斧神工不可否认,关键是我总觉得这也是人为的,有人工开凿过的痕迹。

等我适应了自然光之后,查看周围的环境,苦笑着咬咬牙。

湖泊只在漏斗悬崖的中心,边缘居然是纯花岗岩河岸,遍布着石头台阶、祭坛、回栏、石屋等建筑。我要是猜不错的话,这就是老陈说的羲和古国,他说神秘消失,看样子是下沉到地壳几百米之下。

这个石头城郭大致轮廓都在,因为是坚硬的花岗岩搭建,破碎风化程度很小。记得美洲有个亚特兰蒂斯文明,据传是一夜消失,今天我算信了,怪不得关于羲和古国没有任何资料文献记载,人家整个国家都下沉地下了。

我一边看一边向岸边游,上了岸后,坐在石阶上,把衣服上的水拧了几把。

休息了一阵,我渐渐捋顺了头绪。墓主人是周朝时期的西海王,“够爷们”,见过陪葬的,没见过把整个国家搬到地下陪葬的。

西海王的这个“西海”,应该泛指罗布泊,证明以前罗布泊至少是有水的,看样子这些水也渗到了沙漠下,还真以为上面墓室里,那只鼍龙能召唤水呢,肯定和这湖泊有关系,没准儿西海王给按了个三项电水泵。从花岗岩洞的地貌判断,老陈那孙子又说谎了,这肯定不是原子弹爆炸后方,应该靠近库鲁克塔格山脉了。

老陈说这里像一艘幽灵船,连卫星定位的经纬度都在变化。我和张敏也认为,这座连带的古墓在公转和自转之中,四个升天洞是唯一的进口:我和大头爬下来的是一个,张敏一伙下来是一个,老陈和哑巴是一个,我掉下悬崖的这个是一个。

不过,这也恰好印证了我们的猜测,上面四间耳室配浑天浑象是天界,这里的石头城郭是人间,看来上面的金木水火,正中间缺了个土位,应该是这里,甭管西海王怎么得瑟,死后身体要留在人间。

歇了一颗烟的功夫,我才拖着伤痕累累的身体起来,手机显示的时间快中午了,也就说我们在这里倒腾了整整十几个小时。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

新书推荐

灵异:我能强化万物法医秦明:骨语密码盗墓:仙墓养出永恒族悬案大用:1体验必死角色黄泉中转站请不要害怕盗墓:来自一位南派土夫子的自传轮回手札一位探险者的自传诡异:外置大脑和人形兵器我的阴婚老公是阎王无尽恐怖楼梯九州民间志民间道士回忆录刑警追凶十年,终还冤死者清白盗墓:天官赐祸九门后续我还能在规则怪谈里塌房不成?Backrooms后室探索笔记木屋求生:我能洞悉市场行情惊悚游戏:欢迎来到人类斗兽场港片:卧底李光耀的成长史追魂传祝由禁咒鬼眼神瞳第一部盗墓笔记之系统失灵误绑定了无邪我拿阳寿玩恶魔游戏,一发入魂!我是诡异之主狼孩铁蛋天生乐子人,谁叫我变态?阴间铺子诡异复苏末世降临无限之从孤岛到无敌港综:正不胜邪死亡游戏:美人她欺诈世界无限流之寻宝行动全球游戏,开局被重生女友逼婚特战退伍,开启神探人生我在泯灭之地斩鬼